|
平安人寿来华人员综合保险保障计划简介
평안생명보험
외국인
종합보험
보장계획
소개
保险责任
보험책임
一、在保险责任有效期内,本公司承担下列保险责任:
1. 보험책임
유효기간내에 당사에서는 다음과 같은 보험책임을 진다:
1、身故保险责任:被保险人因意外伤害事故或疾病(含SARS)死亡,本公司按约定保险金额给付保险金,保险责任终止。
1)
사망보험책임:
피보험인이
의외손상이나 질병(SARS를
포함)으로
인해 사망했을 경우 당사에서는 약정된 보험금액에 따라 보험금을 지급하며,
따라서 보험책임은
완료된다.
2、残疾保险责任:被保险人因遭受意外伤害事故,并自遭受意外伤害之日起一百八十日内导致残疾,本公司按照《평안意外残疾附加责任条款》所附“残疾程度与给付比例表”的规定比例乘以约定保险金额给付保险金。
2)
불구보험책임:
피보험인이 의외의
손상이나 사고로 인해 손상받은 일자부터
180일내에
불구로 되었을 경우 당사에서는
<평안 의외불구
첨부 책임조항>에
첨부된 ‘불구정도와
지급비례표’의
비례규정에 따라 약정된 보험금액을 곱한 금액수를 보험금으로 지급한다.
被保险人不论一次或多次发生意外伤害保险事故,本公司均按规定分别给付意外残疾保险金,但累计给付金额以不超过约定保险金额为限。
피보험인의 의외손상 보험사고의
발생 차수를 막론하고 당사에서는 모두 규정에 따라 각각 의외 불구보험금을 지불하는데 누계 금액은 약정된
보험금액의 한도를 초과하지 않는다.
被保险人自意外伤害事故发生并导致残疾之日起一百八十日内由于同一原因死亡,本公司只给付约定保险金额与意外残疾保险金的差额;超过一百八十日死亡,不论是否同一原因所致,本公司按约定保险金额给付保险金,保险责任终止。
피보험인이 의외사고가 발생되여
불구로 된후
180일내에
동일한 원인으로 사망되었을 경우 당사에서는 보험금액과 의외불구 보험금의 차액만 지불한다;
180일을
초과하여 사망하였을 경우 동일한 원인이든지를 막론하고 당사에서는 약정된 보험금액에 따라 보험금을 지불하고
보험책임은 완료된다.
3、意外伤害医疗保险责任:
被保险人因遭受意外伤害事故,并自事故发生之日起一百八十日内进行治疗,本公司就其实际支出的合理医疗费用按100%给付意外伤害医疗保险金,累计给付金额以约定的保险金额为限。
3)의외손상
의료보험책임:
피보험인이 의외 손상사고를
입은 후
180일내에
치료를 받은 경우 당사에서는 실제로 지출된 합리적인 의료비용의
100%를
의외손상 의료보험금으로 지불하며,
누계 지급 금액은
약정된 보험금액을 한도로 한다.
4、住院医疗保险责任:
被保险人因意外伤害事故或因疾病(含SARS),经医院珍断必须住院治疗,本公司就其实际支出的护理费(限额100元/天)、床位费(限额100元/天)、手术费、药费、治疗费、化验费、放射费、检查费等合理医疗费用,按100%给付“住院医疗保险金”,累计给付金额以约定的保险金额为限。
4)입원치료
보험책임:
피보험인이 의외손상사고나 질병(SARS포함)으로
병원의 진단을 거친 후 입원치료를 받아야 하는 경우 당사에서는 그 실제 지출한 간호비용(1일
한도액
100위엔),
침대비용(1일
한도액
100위엔),
수술비용,
의약비,
치료비,
방사비용,
검사비 등
합리적인 의료비용에 따라
100% “입원의료
보험금”을
지불하며,
누계 지불 금액은
약정된 보험금액을 한도로 한다.
5、团体高额医疗费用保险责任:
被保险人因疾病(含SARS)或意外伤害住院治疗而导致的在保险期间发生的合理且必要的医疗费用以及在保险期间内发生并延续至保险合同到期日后一个月内的合理且必要的住院医疗费用(包括床位费(限额100元/天)、药费治疗费、护理费、护工费(限额100元/天)、检查检验费、特殊检查治疗费、救护车费和手术费),在累计超过起付线(人民币6万元)时,本公司对起付线以上至封顶线(人民币40万元)的部分按100%给付住院医疗保险金。
5.
단체 고액 의료비용 보험책임:
피보험인이 보험기간내에 질병(SARS포함)이나
의외손상으로 입원치료를 받을 경우 발생하는 합리적이고 필요한 의료비용 및 보험기간내에 발생하여 보험계약
만료일 후
1개월내에 까지
연속되는 합리적이고 필요한 의료비용
(침대비<1일
한도액
100위엔>,
의약비,
치료비,
간호비,
간병인<1일
한도액
100위엔>,
검사검험비용,
특수검사치료비용,
앰블랜스 비용과
수술비용을 포함)을
합하여 지급선(인민페
6만위엔)을
초과했을 경우 당사에서는 지급선에서 최고한계(인민페
40만위엔)까지의
부분에 대해
100% 입원의료
보험금을 지불한다.
注:1)以上所有医疗机构仅限于中华人民共和国大陆境内的公立医院。
2)医疗费用范围只限于符合当地社会基本医疗保险规定报销范围的项目和费用,但承担乙类药品的自负费用。
주:
1)이상
모든 의료부문은 중화인민공화국 대륙경내 공립병원내에서만 해당된다.
2)의료비용의
범위는
현지의
사회기본
의료보험이
규정한
청구환불
범위
항목과
비용에
부합한
것에
제한한다.
단,
‘을’급
약품의
자비비용을
부담한다.
责任免除
책임면제
身故及残疾责任免除
사망 및 불구책임 면제
因下列情形之一,造成被保险人身故、残疾的,本公司不负给付保险金责任:
아래 상황중의 어느 한가지
원인으로 인해 피보험인이 사망되거나 불구로 되었을 경우 당사에서는 보험금 지급책임을 지지 않는다:
一、投保人或受益人的故意行为;
二、被保险人犯罪、吸毒、殴斗、酒醉、自残或自杀;
三、被保险人酒后驾驶或无照驾驶;
四、被保险人怀孕、流产或分娩;
五、被保险人患有爱滋病或其它性病。
六、战争、军事行动、内乱或武装叛乱;
七、核爆炸、核辐射或核污染;
八、专业人员参与的高风险运动及高危竞技类活动。
发生上述情形,被保险人身故的,本公司对该被保险人保险责任终止,并在扣除手续费后退还该被保险人的未满期保险费。
1.
보험가입자 혹은 수익인의
고의적인 행위;
2.
피보험인이 죄를 범하거나,
아편를 피우거나
싸우거나 술에 취하거나
자아손상 혹은 자살의 경우;
3.
피보험인이 술을 마시고
운전하거나 면허증 없이 운전했을 경우;
4.
피보험인이 임신,
유산 혹은 분만의
경우;
5.
피보험인이 에이즈거나 기타
성병에 걸렸을 경우;
6.
전쟁,
군사행동,
내란 혹은
무장반란;
7.
핵폭발,
핵방사 혹은
핵오염;
8.
전문인원이 참여하는 고도의 모험적인 운동 및 위험성이 큰 경기류 활동
이상의 상황이 발생하여
피보험인이 사망하였을 경우 당사에서는 피보험인에 대한 보험책임을 완료하며,
수수료를 제한
피보험인의 미 만기 보험료를 돌려준다.
医疗责任(意外伤害医疗、住院医疗、高额医疗费用)免除
의료책임(의외손상치료,
입원치료,
고액 의료비용)면제
因下列情形之一造成被保险人支出的医疗费用,本公司不负给付保险金责任:
아래 상황중의 어느 한가지로
인한 피보험인의 지출비용은 당사에서 보험금 지급책임을 지지 않는다.
一、投保人、受益人对被保险人故意杀害、伤害;
二、被保险人故意犯罪或拒捕、自杀或故意自伤;
三、被保险人殴斗、醉酒,服用、吸食或注射毒品;
四、被保险人酒后驾驶、无照驾驶及驾驶无有效行驶证的机动交通工具;
五、被保险人因整容手术或其他内、外科手术导致医疗事故;
六、被保险人因矫形、整容或康复性治疗等所支出的费用;
七、被保险人支出的挂号费、膳食费、陪住费、取暖费、交通费等;
八、当地社会基本医疗保险或公费医疗管理部门规定的自费项目和药品;
九、被保险人未遵医嘱,私自服用、涂用、注射药物;
十、战争、军事行动、暴乱或武装叛乱;
十一、核爆炸、核辐射或核污染。
十二、首次投保前的既往症、精神疾病、艾滋病、性病、先天性或遗传性疾病及其
并发症;
十三、在中国大陆地区以外发生的医疗费用。
十四、被保险人怀孕、流产或分娩;
十五、普通疾病门诊医疗费用。
1.보험가입자,
수익인이
피보험인을 고의적으로 살해하거나 상처를 입혔을
경우;
2.피보험인이
고의로 죄를 범하거나 체포에 대항하거나 자살 혹은 고의적으로
자기몸에 상처를 입혔을 경우;
3.피보험인이
싸우거나
술취하거나
아편를
복용하거나
피우거나
주사했을
경우;
4.피보험인이
술을 마시고 운전하거나 면허증 없이 운전하거나 유효 통행증이
없는 교통도구를 운전했을 경우;
5피보험인이
미용수술 혹은 기타 내과,
외과수술로 인해
의료사고가 생겼을
경우;
6.피보험인이
정형,
미용 혹은
회복성을 가진 치료로 지출된 비용;
7.
피보험인이 지출한 병원접수비,
식사비,
간호인숙박비,
난방비용,
교통비 등;
8.당지
사회기본 의료보험 혹은 공비의료 관리부문에서 규정한 자비 항목과
의약품;
9
피보험인이 의사의 허가없이
자체로 의약품을 복용하거나 바르거나 주사했을
경우;
10.
전쟁,
군사활동,
폭란 혹은
무장반란;
11.
핵폭발,
핵방사 혹은
핵오염;
12.
처음
보험가입전에
이미
걸린
병,
정신질병,
에이즈,
성병,
선천적
혹은
유전성
질병
및
그
합병증;
13.
중국 대륙지역 이외에서 발생한
의료비용.
14.
피보험인이 임신,
유산 혹은 분만의
경우;
15.일반
질병의 진료비용.
保险费
보험료
|
投保险种 |
保险金额
(元)RMB |
6——45岁
|
46——69岁
|
|
保险费
(元/人·半年) |
保险费
(元/人·年) |
保险费
(元/人·半年) |
保险费
(元/人·年) |
|
团体一年定期保险 |
100000 |
400 |
600 |
600 |
1000 |
|
平安团体附加意外伤害医疗保险 |
10000 |
|
平安团体住院医疗保险 |
60000 |
|
平安团体高额医疗费用保险 |
60000—400000 |
|
보험종류 |
보험금액
(위엔)RMB |
6——45세
|
46——69세
|
|
보험료
(위엔/인·반년) |
보험료
(위엔/인·반년) |
보험료
(위엔/인·반년) |
보험료
(위엔/인·반년) |
|
평안단체1년정기보험 |
100000 |
400 |
600 |
600 |
1000 |
|
평안단체
부가 의외손상 의료보험 |
10000 |
|
평안단체
입원의료 보험 |
60000 |
|
평안단체
고액 의료비용 보험 |
60000—400000 |
注:未尽事宜以《平安团体一年定期保险条款》、《平安附加残疾保障团体意外伤害保险条款》、《平安团体附加意外伤害医疗保险条款》、《平安团体住院医疗条款》、《平安团体高额医疗费用保险(B)款》的规定为准。
주:
미진
사항은
<평안단체1년
정기보험 조항>,
<평안부가
장애보장단체의 의외상해 보험조항>,<평안단체
부가 의외상해 보험조항>,
<평안단체입원의료조항>,
<단체
고액의료비용보험(B)조항>의
규정을 기준으로 한다.
|